Moi!
フィンランドで交換留学をしている今仁です!
もう2月の中旬に差し掛かり
帰国まであと3か月となりました。
卒論のテーマをはっきりさせないなと思いつつ
なかなか集中して取り組むことが出来ていません、、、
2月に入ってからも
日本語の授業に行ったり、友達に日本語を教えたり
言語交流会に参加したりなどしています。
その言語交流会”カフェ・リンガ”で
日本語で会話練習をしていた時です。☕
友達が理解できていなかった単語をいつも通りに英語で説明していたところ
「日本語で説明してよ!」と友達に言われました。
その時に気づいたことは
友達は簡単な日本語なら理解できるのに
自分が英語を選んでいたことです。
とても小さなことではありますが
自分の中では大きな気づきでした。
そして
相手の日本語レベルに合わせて
日本語で説明することの難しさに驚きました。
少し英語を混ぜるのが良いのか
少し難しい日本語も混ぜた方が良いのか
ベストな説明の仕方を身に付けたいです💭
それでは、Moi moi!
htmx.process($el));"
hx-trigger="click"
hx-target="#hx-like-count-post-36158226"
hx-vals='{"url":"https:\/\/yamaguchinihongo.exblog.jp\/36158226\/","__csrf_value":"954515c37f0be70b68b674b638d597ecd26c939470347ae4f40406863249eecb9b8545078af3f99c1efa81aa30060b1b798217115e1344978420f76991b1fb18"}'
role="button"
class="xbg-like-btn-icon">